Гендиректор SAP Билл Макдермотт: «Оптимизм — доступный стимул в любой стране» | Большие Идеи

・ Лидеры
Статья, опубликованная в журнале «Гарвард Бизнес Ревью Россия»

Гендиректор SAP Билл Макдермотт: «Оптимизм — доступный стимул в
любой стране»

Глава SAP о том, каково американцу руководить немецкой транснациональной компанией

Автор: Макдермотт Билл

Гендиректор SAP Билл Макдермотт: «Оптимизм — доступный стимул в любой стране»

читайте также

Валерий Анашвили. Как стать счастливым

Интервью брала Анна Натитник

Компании чаще умирают от обжорства, чем от голода

Ник Тэслер

Может ли преуспеть приятный человек?

Арт Маркман

Как видят мир великие люди

Адам Бранденбургер

Я вырос в рабочей семье на Лонг-Айленде и до 18 лет не летал на самолете. Для нас даже поездка в соседний Нью-Джерси была настоящим событием. Поскольку я почти не путешествовал, о культурном разнообразии мира я узнал буквально не отходя от дома, в своем районе. Лонг-Айленд был этаким плавильным котлом, и, когда я начал работать — я развозил газеты, заправлял автомобили, расставлял товар в магазинах, — я научился ладить с самыми разными людьми. В старших классах я купил маленькую кулинарию, где в тот момент подрабатывал. Ей грозило банкротство, и я занял $7500 (с учетом процентов), пообещав вернуть деньги через год. Магазинчиком я управлял сам, а за счет прибыли помогал семье и оплачивал учебу в институте. Когда у тебя 500 покупателей в день, приучаешься сопереживать другим и начинаешь понимать, какую огромную роль играют, казалось бы, мелочи: товар, отпущенный в долг, или просто уважительное отношение. Этот подход универсален, он окупается в любой стране мира.

Первую работу за границей я получил в 29 лет. Я был директором по продажам в Xerox, ­и, впечатлившись моими успехами в Нью-Йорке, компания отправила меня спасать тонущий филиал в Пуэрто-Рико. Шел 1992 год. В пуэрториканском офисе все думали, что сейчас явится самоуверенный американец и навяжет им готовый рецепт: «Вот как мы действуем в США — действуйте так же».

Но у меня не было никакого плана, ведь я не знал ни этой культуры, ни этого рынка. ­Первые две недели я встречался с людьми и просто слушал их, чтобы понять, почему некоторые из них так плохо работают. Я старался не драматизировать — шутил, что показывать худшие результаты продаж каждый год — своего рода искусство. Я не говорил по-испански и поэтому попросил помощника записывать для меня важные фразы: я учил их, чтобы общаться с новым коллективом.

Мои усилия окупились. Нам удалось сообща переломить ситуацию — в основном за счет улучшения работы с потребителями в регионе и мер по укреп­лению боевого духа. Приведу пример. В благодарность за старания мы вернули людям рождественскую вечеринку (ее отменили, чтобы сократить издержки). Мы устроили роскошное празднество, пригласили легендарного Хильберто Санта-Росу, лучшего исполнителя саль­сы в Пуэрто-Рико.

Ни в одной инструкции по управлению персоналом не найти подобных рекомендаций — это все идеи сотрудников. Тогда я понял, что языковые и культурные различия — ерунда, главное — скромность. Все, что нужно начальникам, — обратиться к людям: у них есть ответы на многие вопросы.

Сейчас я руковожу SAP. Ее штаб-квартира находится в Германии, в Вальдорфе. Компанию основали пять инженеров, они же вывели ее в лидеры по производству программного обеспечения для организаций и сделали звездой процветающей немецкой экономики. За ее 45-летнюю историю я оказался первым американцем, вставшим у руля SAP. И я ­единственный генеральный директор — американец, который вывел свою фирму на Франкфуртскую фондовую биржу. Мало того, я единственный американец среди гендиректоров крупнейших компаний Европы, входящих в «Европейский круглый стол промышленников». Поскольку SAP представлена почти во всех странах мира, она давно принимает на работу профессионалов независимо от их национальности и происхождения. И все же руководить организацией, чьи традиции уходят корнями в иную культуру, — дело непростое, и далеко не все за это берутся.

Прочная основа

Работа в продажах дала мне бесценный опыт: я научился адаптировать бизнес-стратегии к разным рынкам. Сразу после института я стал торговым представителем Xerox: ходил по нью-йоркским офисам и продавал копиры. Я демонстрировал приборы и рассказывал об их возможностях, функциях и цене. Американцы (особенно нью-йоркцы) не любят выслушивать длинные тирады, и я научился говорить кратко и по существу. Потом, когда я занялся программным обеспечением, надо было понять, как устроен бизнес клиентов, разобраться в его структуре и процессах, во взаимоотношениях с поставщиками, в распределении бюджета (затраты на оборудование и ПО идут по разным статьям). Мы продавали настоящие программные решения.

В Азии и других частях света приходилось работать медленнее: сначала знакомиться с покупателями и налаживать с ними отношения, а потом уже переходить к сделке. В каждой стране свои географические и культурные особенности, а я, когда руководил продажами, уже научился обращать внимание на мельчайшие нюансы.

Я служил в Xerox 17 лет и стал в итоге самым молодым ее топ-менеджером и президентом подразделения. Работая там, а потом в компаниях Gartner и Siebel Systems на высших должностях международного уровня, я окончательно укрепился во мнении, что руководитель должен обладать эмпатией и невероятной любознательностью.

Уважение к культуре

В 2002 году мне позвонили из SAP и предложили возглавить ее североамериканский офис, где дела шли не лучшим ­образом. По опыту работы в Siebel (конкурент SAP) я понимал, в чем проблемы этого филиала. Раньше компания назначала на этот пост немцев — и почти никто из них не справлялся. Менеджеры по продажам слишком много думали о технических особенностях продуктов SAP и о том, как они создавались. Это и понятно, ведь фирма по праву гордилась своими новаторскими разработками. Но надо было идти дальше и вникать в потребности и цели клиентов. Кроме того, следовало изменить модель управления, ориентированную на финансы, так как главное место в ней занимал контроль за издержками, а не нацеленность на рост. Производство ПО — масштабируемый, высокоприбыльный бизнес; здесь не надо бросать все силы на контроль затрат, здесь нужны новаторы. На мой взгляд, SAP не удавалось наладить дела в Северной Америке отчасти потому, что ее руководители думали, будто можно просто взять и перенести туда стратегии, которые они использовали на других развитых рынках — например, на немецком. Результаты показали, что этот прием не работает.

Я стал ездить в Германию, знакомиться с топ-менеджерами компании. С каждым разом я все лучше понимал, чем американцы отличаются от немцев. Немецкие методы продаж и стиль управления не всегда работают в США, и наоборот. Американцы легко воодушевляются, они очень эмоциональны и деятельны. Если я что-то предлагаю американской аудитории, я пытаюсь быстро вдохновить слушателей, сходу их заинтересовать. Когда проводишь презентацию для немцев, надо начинать с фактов и обо всем рассказывать обстоятельно и по порядку, будто держишь речь в зале суда. Кроме того, я заметил, что во многих бизнес-культурах принято куда более открыто, чем в США, говорить о проблемах. Например, американцы аплодировали бы мне, если бы я сказал, что в этом квартале мы планируем увеличить объем сбыта на 30%. В Германии я сначала обрисовал бы проблемы, которые стоят перед компанией, и лишь затем выразил бы намерение повысить продажи на 30%. В любом государстве руководить — значит чувствовать аудиторию, уважать культуру и разбираться в нюансах восприятия информации. Нужно думать о потребностях страны и людей, а не только о собственных планах и способах их достижения.

Последовательность

Я никогда не чувствовал себя американцем, работающим на немецкую фирму. SAP была для меня по-настоящему глобальной компанией. Хотя в Северной Америке мы добились новых успехов, мне и в голову не приходило, что однажды я стану генеральным директором SAP. Я всегда метил высоко — но и всегда был за последовательность, сосредоточенность на чем-то одном. На каждом этапе карьеры я уважал своих начальников и работу, которую они выполняли.

В 2011-м меня назначили одним из двух директоров SAP. Моим партнером был Джим Хагеманн Снабе, датский топ-менеджер, отвечавший за разработку продукции. Совету директоров понравилось, что мы с ним хорошо сработались; к тому же компания выходила из финансового кризиса, и ей требовались перемены. Мы с Джимом видели, что развитие мобильных устройств, облачных технологий и технологий вычисления в оперативной памяти преобразовывало нашу отрасль. Мы не во всем соглашались друг с другом, но договорились, что побеждает лучшая из идей, кому бы она ни принадлежала. Он был замечательным коллегой и стал отличным другом.

Компания на века

В 2014 году Джим покинул пост, и я стал единственным гендиректором. Я перебрался в дом в Гейдельберге, что в 20 минутах езды от нашей штаб-квартиры. До этого мы с женой и детьми жили в Филадельфии, рядом с северо­американским офисом SAP. Для меня ­обосноваться в Германии важно в ­символическом­, стратегическом и практическом плане. Я хочу, чтобы сотрудники знали: я связал свою судьбу с Германией и не собираюсь переносить штаб-квартиру в США. Как и многие топ-менеджеры международных компаний, я полжизни провел в небе, перелетая из страны в страну. Теперь я ­понял: выбирая место жительства, вы выказываете уважение к другой культуре.

Став генеральным директором, я особенно остро осознал, что управлять американской фирмой и фирмой, расположенной в Германии, — не одно и то же. В Германии, например, представители сотрудников входят в советы директоров и при разработке стратегии твердо отстаивают интересы коллег. В Америке такого нет, а жаль, ведь люди — душа и сердце любой организации.

Сегодня руководитель пуб­личной компании испытывает на себе огромное давление со стороны акционеров, требующих увеличения прибыли. Совет директоров SAP по-прежнему возглавляет один из ее основателей, Хассо Плеттнер — человек, которого больше волнуют 30-летние циклы, чем трехмесячные колебания курса акций. Хассо всегда мечтал построить компанию на века, поэтому, пользуясь своим положением, он создает условия, позволяющие убедить совет директоров в необходимости долгосрочной стратегии. Отличный пример — переход в облако за счет использования HANA, высокопроизводительной платформы для хранения и обработки данных. Организация, задумывающаяся о модели «программное обеспечение как услуга», должна понять: поскольку доходы будут поступать гораздо позже, смена стратегии может негативно сказаться на краткосрочных показателях, зато долгосрочный рост будет выше. Наши сотрудники, акци­онеры и члены совета директоров готовы пойти на этот компромисс.

Кроме того, мы осознали, что четко сформулированная цель способна объединить компанию. Сегодня любой из 83 000 сотрудников SAP в 193 странах скажет, что наша миссия — улучшать жизнь людей и мир в целом. И каждый из них верит, что разработанная нами уникальная платформа HANA вскоре станет необходимой основой для больших данных, интернета вещей, машинного обучения и других технологических новинок. Мои коллеги в ­Германии — а также в Индии, Китае, Бразилии и Соединенных Штатах — понимают приоритеты компании. Да, язык и культура всюду разные. Уметь убеждать людей, доносить до них цели и стратегию фирмы — долг руководителя, и границы  между государствами тут ни при чем. Главе организации простят многие ошибки — но не отсутствие вдохновляющих целей и выигрышной стратегии.

Основная часть моей семьи живет в США, так что работа в Германии иногда ­создает проблемы. В 2016 году, когда я гостил у брата в Соединенных Штатах, я ­неудачно­ упал и получил ­серьезную травму. Я оказался в реанимации и перенес несколько операций. Хотя я старался побыстрее восстановиться, почти три месяца мне нельзя было летать. Благодаря совету директоров, который вошел в мое положение, и сильной команде топ-менеджеров компания не сдала позиций. Я часто говорю, что у SAP «большое сердце»: она умеет заслужить искреннюю преданность сотрудников. Повторю: культурные различия на это никак не влияют.

Топ-менеджеру, которого приглашают возглавить ­организацию в другой стране, я бы дал такой же совет, как любому новоиспеченному руководителю. Разберитесь в корпоративной культуре и уважайте ее особенности. Учитесь чувствовать аудиторию. Развейте в себе эмпатию и за счет этого постарайтесь увлечь, вдохновить людей и даже немного их «пришпорить». Ведите себя скромно и по-человечески. Всегда оставайтесь самим собой. И, наконец, не забывайте о своем прошлом и помните, что лучшее впереди. Оптимизм — доступный стимул в любой стране.